译文:
在十年的岁月里,声望逐渐沉寂下去,我渐渐觉得自己不如从前了。我贱微的身份与优雅的衣裳合为一体。然而,我怎么能与那些早已成功的人物并驾齐驱呢?我只能打算回家,望望那微小的前程。战马到了秋天,长泪滑落,伤害的鸟儿无时不飞走。我一生只学会了射中靶上的箭,更不知道该向哪个门才能机会。
诗意和赏析:
这首诗写出了作者在官场中的挫折和无奈之情。他感叹自己的声望渐渐下降,无法与那些成功的人相提并论。面对失败,他只能放弃追逐功名,回归家庭。他用“战马到秋长泪落,伤禽无夜不魂飞”的形象描绘出自己沮丧和伤感的心情。最后两句表达了他一生只在箭术上有所造诣,却不知道应该向哪个门才能有机会获得成功。
这首诗以简洁、含蓄的语言表达了作者对功名失败和前途坎坷的愤懑和无奈,诗情激昂,情感深沉。同时,通过对自然景物的描绘和对箭术的比喻,凸显了作者内心的孤独和无助。整首诗充满着忧伤与无奈的情感,展现了作者对人生困境的深思和对处世之道的疑问。
十载声沈觉自非,贱身元合衣荷衣。岂能得路陪先达,却拟还家望少微。战马到秋长泪落,伤禽无夜不魂飞。平生只学穿杨箭,更向何门是见机。
[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。...