《云》(亦作《春云》)
漠漠沈沈向夕晖,
苍梧巫峡两相依。
天心白日休空蔽,
海上故山应自归。
似盖好临千乘载,
如罗堪剪六铢衣。
为霖须救苍生旱,
莫向西郊作雨稀。
中文译文:
灰蒙蒙的云向着夕阳黯然消逝,
苍梧山和巫峡山相互依偎。
天空中央阳光明亮无云遮挡,
海上的故山应该自己回归。
就像可以作为盖子的云悬浮在上面,
像是剪裁而成的薄纱衣。
如果下雨可以解救人民的干旱,
请不要让雨稀落在西郊。
诗意和赏析:
这首诗以描绘云的景象为主题,以抒发作者对大自然的感受和对人事的关怀。诗中的云景通过形容词“漠漠”、“沈沈”描绘,给人一种宁静、深沉的感觉。
诗的前两句“漠漠沈沈向夕晖,苍梧巫峡两相依。”以丰富多样的描绘手法,描绘出云面的形状、颜色和位置,给人一种空灵、浪漫的感觉。接下来的两句“天心白日休空蔽,海上故山应自归。”则暗示了云的离去和归来,给人一种自然界变化的感受。
诗的后两句“似盖好临千乘载,如罗堪剪六铢衣。”则以借代的方式来描绘云的形态,给人一种华美、轻盈的感觉。最后两句“为霖须救苍生旱,莫向西郊作雨稀。”则表达了作者对人民干旱的关切和对天气的期盼,显示出作者的人文情怀。整首诗以细腻而富有意境的语言描绘了云景,既展示了自然界的风光,又充满了人情味,给人以愉悦、想象的空间。
漠漠沈沈向夕晖,苍梧巫峡两相依。天心白日休空蔽,海上故山应自归。似盖好临千乘载,如罗堪剪六铢衣。为霖须救苍生旱,莫向西郊作雨稀。