题泗洲塔译文及注释

题泗洲塔朗读

诗词中文译文:《题泗洲塔》
十年前的事情已变得遥远,
当时已被钟声催促日暮。
明亮的月亮好像老师和学生,来去匆匆,
白云像客人一样去来自如。
烟笼罩着瑞阁,僧人在静静地读经,
风拍打着虚窗,佛幌向外展开。
只有南边的山景仍在,
依旧屹立在高高的台上。

诗意和赏析:
该诗以写泗洲塔为题,描绘了塔下的山景和时间的变化。诗人以“十年前的事情已变得遥远”来开篇,表达了时间的流逝和事物的变迁。接着描述了被钟声催促的日暮,暗示时光的流转以及生命的短暂。

诗中的明月和白云则是诗人感慨时光易逝的象征,明月又如同师生,白云来去自如,表达出人事如云,时光匆匆的无奈之情。瑞阁笼罩在烟雾中,僧人在静静地读经,风拍打着虚窗,佛幌轻轻展开,诗中形象生动地描绘了宁静的塔下景象,表达了禅宗思想的意境。

最后两句以南边山景为凝神点,表达了诗人对山水景色的喜爱和倚重之情。虽然时间不断流逝,但南边山色依旧,透露出人世中永恒的美好。重重依旧的高高的台,也象征着诗人心中那份执着追求永恒的渴望。

整首诗以悠远的笔触描绘了时光轮回和人事变迁,表达了诗人对时间流逝和生命短暂的无奈之情。同时,通过塔下宁静的景色和山水的永恒,传达出对美好事物的追求和渴望,表现了对禅宗思想的倾慕和对自然环境的热爱。整体意境宁静深远,给人以思索和遐想的空间。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

徐夤

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。...