译文:《纸被》
鸳鸯相思合不得,只能用细柔的鱼纸写信。床上明亮的月光覆盖了归梦,几尺白云围绕着寒冷的眠梦。
面对劲风,纸被温暖胜过美酒,拥抱着寒雨暖如棉花。红眉豪客见了都会笑,却向儒生问几个钱。
诗意:这首诗描绘了一幅亲密的画面,即使相思的鸳鸯无法在一起,他们也用纸袋代替。在睡梦中,明亮的月光犹如被笼罩在归梦中的被子上,柔软的白云包裹着冷眠的人。对比之下,纸被在劲风中温暖如酒,听着寒雨暖意如棉。尽管红眉豪客见到了都会笑,但儒生只剩下几个钱。
赏析:这首诗以鸳鸯为象征,描绘了一种无法在一起的相思之情。作者通过描绘纸被的温暖和安慰,传达了一种通过书信来表达思念的方式。诗中的对比和意象使读者感受到了相思之情的苦涩和无奈。最后两句又透露出儒生的贫穷,以对比红眉豪客的笑来表达了一种对社会现实的讽刺。整体上,这首诗以简洁而富有想象力的语言,将复杂的情感表达得淋漓尽致。
文采鸳鸯罢合欢,细柔轻缀好鱼笺。一床明月盖归梦,数尺白云笼冷眠。披对劲风温胜酒,拥听寒雨暖于绵。赤眉豪客见皆笑,却问儒生直几钱。