宫怨二首译文及注释

宫怨二首朗读

《宫怨二首》
尘满金炉不炷香,
黄昏独自立重廊。
笙歌何处承恩宠,
一一随风入上阳。

长门槐柳半萧疏,
玉辇沈思恨有馀。
红泪渐消倾国态,
黄金谁为达相如。

中文译文:
金炉上的尘土不再燃烧着香,
黄昏时我孤独地站在重重廊宇里。
笙歌声从何处传来,似乎是迎接着君王的宠幸,
一阵阵音乐随风飘入上阳宫。

长门处的槐树和杨柳已经凋零,
在玉辇中思念着君王,心中充满了悲伤。
眼泪如红色的珠子逐渐消失,
倾国之态消散,像黄金一样谁能及得上相如。

诗意和赏析:
这首诗描绘了古代宫廷内部的景象和女性的内心痛苦。诗中以尘满金炉、黄昏独自立重廊的描写,表现了宫廷的凄凉和孤寂。笙歌声从远处传来,似乎是为了迎接皇帝的宠幸,却又无法让女性真正得到满足和安慰。

随后,描写了长门处的槐树和杨柳已经凋零,以及玉辇中女性的思念和悲伤。红泪逐渐消失,倾国之态也逐渐消散,女性感到无法达到君王的地位和权力,象征黄金的相如也无法向女性倾国之态相提并论。

整首诗通过描绘宫廷生活和女性的内心感受,表达了对权力和地位的无奈和无力感,并暗示了妇女在古代封建社会中的局限和悲哀。

下载这首诗
(0)
相关诗文: