宿青溪米处士幽居译文及注释

宿青溪米处士幽居朗读

宿青溪米处士幽居

寄宿溪光里,夜凉高士家。
养风窗外竹,叫月水中蛙。
静虑同搜句,清神旋煮茶。
唯忧晓鸡唱,尘里事如麻。

诗词的中文译文:

在青溪米处士的幽居里过夜
住在溪水流光的地方,夜晚凉爽,是高士的家。
庭院外养着随风起舞的竹子,池塘中有着呱呱叫的蛙声。
静心思考,寻找同样意境的句子,悠然煮茶。
唯一担忧的是拂晓时鸡鸣起,尘埃中的琐事纷杂如麻。

诗意和赏析:

这首诗描绘了诗人在宿青溪米处士的幽居中的生活情景。诗人赞美了这个高士的家宅,称其夜晚凉爽,与溪水流光交融。窗外的竹子随风起舞,池塘中的蛙声此起彼伏。诗人在深夜里静心思考,搜寻同样主题的句子,悠然煮茶。但他唯一的担忧是鸡鸣声,它提醒诗人拂晓时钟细功课和琐事纷杂。整首诗以简洁的语言营造了静谧宁静的氛围,表达了诗人向往安静生活的情感。同时,诗人也意识到生活中琐事纷扰,忙碌之中静心专注的难度,这也是诗人对自我的自省和批判。整首诗以宁静、清新的意象展现了诗人的心境,并呼唤人们追求内心的平静和深思熟虑。

下载这首诗
(0)
诗文主题:凉高士家静虑如麻
相关诗文: 宿