殿前生桂树译文及注释

殿前生桂树朗读

《殿前生桂树》
仙娥玉宫秋夜明,
桂枝拂槛参差琼。
香风下天漏丁丁,
牛渚翠梁横浅清,
羽帐不眠恨吹笙。
栖乌暗惊仙子落,
步月鬃云堕金雀。
蕙楼凉簟翠波空,
银缕香寒凤凰薄。
东海即为郎斟酌,
绮疏长悬七星杓。

译文:
仙境娥仪,玉宫清明的秋夜;
桂树枝条在宝殿栏杆上,参差交错,像琼瑶一样。
香风轻柔地吹下来,漏表发出丁丁声。
牛渚上青苔覆盖的桥梁横跨浅浅的清水。
宫帐中的仙女因为吹笙的声音睡不着。
停在栖乌上的仙子无声无息地飘落下来,
鬃毛像黑云一样堕入金雀身上。
蕙楼的凉簟和翠色的波浪空空荡荡,
银缕和香薰的凤凰的轻纱很单薄。
东海即是郎,郎斟酌一下;
华丽的杯盘长时间挂在七星那儿。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一个美妙的仙境夜景,充满了诗人对仙人世界的憧憬和想象。诗中使用了大量的意象和象征,如仙娥、玉宫、桂树、香风等等,使整个场景显得华丽而神秘。同时,诗人巧妙地运用音联、形象对比等手法,使诗句更加富有韵味和意境。

诗人通过描绘梦幻的仙境夜景以及仙女的恋情,表达了对美好生活的向往和对爱情的思念。同时,诗中的场景和形象也透露出一种忧伤和寂寞的氛围,如香风下的丁丁声、栖乌惊起的仙子、蕙楼凉簟中空荡荡的翠色波浪等等。这种情感和氛围给整首诗增添了一种深沉的情感色彩,使读者感受到诗人内心的纷繁思绪和复杂情感。

总之,这首诗以其华丽的语言和丰富的意象,描绘了一个神秘而充满幻想的仙境夜景,表达了诗人对美好生活和爱情的向往,同时也流露出一种忧伤和寂寞的情感。这种对美好的向往和对现实的思考,使得这首诗充满了人类情感和哲理内涵,富有诗意和审美价值。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 殿

陈陶

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。...