再游洞神宫怀邵羽人有感译文及注释

再游洞神宫怀邵羽人有感朗读

再次游览洞神宫,怀念邵羽人的感受

重游洞神宫,眺望烟萝,省起了饮宴的旧时光,心中充满了想念。为了寻找传说中留下的足迹,我又来到了浮丘。山巅上的仙鹤已经飞到了遥远的三清之处,而坛畔的月光依然明亮,千古不变的秋色。清澈的泉水落入小池中,流淌出一阵清泠之音,云从高峰上升起,又缓缓散去。自愧不懂冲虚术,心中白发渐渐增多,无情地覆盖了我的头颅。

中文译文:

再次游览洞神宫,怀念邵羽人的感受

重向烟萝省旧游,因寻遗迹想浮丘。
峰头鹤去三清远,坛畔月明千古秋。
泉落小池清复咽,云从高峤起还收。
自惭未得冲虚术,白发无情渐满头。

诗意和赏析:

这首诗词描述了诗人再次游览洞神宫的情景,并在这里怀念起邵羽人。洞神宫似乎成为了两人共同的回忆之地。

诗人在游览洞神宫时,烟雾缭绕,回忆起以前的欢宴。他心中思念着邵羽人,为了找寻他留下的痕迹,他前往浮丘。山巅上的仙鹤已经飞往遥远的三清之处,而坛畔的月光仍然明亮,千古不变的秋色。泉水清澈地落入小池中,发出悦耳的声音,云从高峰上升起,然后又渐渐散去。

诗人自愧不懂冲虚术,被岁月留下的白发不断增多,无情地遮盖了他的头发。

这首诗词表达了诗人情感的复杂性和对过去时光的怀念。他通过描述景物来寄托内心的情感,赋予诗词一种浓厚的情感色彩。通过表达对邵羽人的思念,诗人也引发了对个人成长和时光流逝的反思。整首诗词抒发了诗人对逝去时光的怀念和对自身不足的自省,展示了诗人细腻的情感和对生命的深思。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀