中文译文:
幽居里寄给李秘书
几年来在皇宫中受阻隔,敢在明朝时向你奏唱之歌。看遍了春天的美丽花朵,一直躺在那里稳睡,醉醺醺地咏唱着落日的余晖。夕阳的光辉洒在垂杨柳上,画破了寒潭中古老的芰荷。昨夜,溪边有龙在打斗,石桥上风雨交加,少有人经过。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了作者在幽居生活中的感受和思考。作者描述了自己长期在宫殿中阻隔的经历,但敢于在明朝时向李秘书表达自己的心声。同时,作者通过描绘自然景物,如花朵、夕阳和水中的植物来表达自己的情感和对生活的思考。诗歌中也写到了昨夜溪边的龙斗和石桥上的风雨,细腻地描绘了幽居中少有人迹的宁静与荒凉。
赏析:
这首诗以自然景物描绘幽居的生活,通过对花朵、夕阳和水中植物的描述,展现了作者对自然的热爱和对寂静生活的喜爱。诗中也隐约透露出一份孤独和无奈,作者以自己在宫殿中被阻隔的经历,与自然景物作对照,凸显了人与自然之间的差别。最后的描写昨夜溪边的龙斗和石桥上的风雨,更增添了一种幽情的色彩,让读者感受到幽居的寂静与荒凉。整体而言,这首诗表达了作者对幽居生活的独特感受,展现了作者独立思考、追求自由的精神。
几年帝里阻烟波,敢向明时叩角歌。看尽好花春卧稳,醉残红日夜吟多。印开夕照垂杨柳,画破寒潭老芰荷。昨夜前溪有龙斗,石桥风雨少人过。