妾薄命译文及注释

妾薄命朗读

《妾薄命》

十五玉童色,双蛾青弯弯。
鸟衔樱桃花,此时刺绣闲。
娇小恣所爱,误人金指环。
艳花句引落,灭烛屏风关。

妾怕愁中画,君偷薄里还。
初谓来心平若案,谁知别意险如山。
乍啼罗袖娇遮面,不忍看君莫惜颜。

中文译文:

我这不幸的命运
十五岁时,我拥有美丽的容颜,双眼弯弯的如青玉。
像鸟儿叼着樱桃花,此刻也无事忙碌地刺绣。
我娇小可爱,无所忌惮,却被误入金指环之中。
红颜被花句所引,烛光熄灭,屏风关闭。

我害怕在忧愁中画画,而你偷偷地回到另一个人的怀里。
刚开始我以为你的心像案子一样平静,谁知道你的离别之意险恶如山。
我不舍得看你离去时悲伤的样子,用罗裙掩面啜泣,千万别伤害你珍视的容颜。

诗意和赏析:

《妾薄命》是一首描绘女子命运悲苦的诗词。诗中的女子被描述得十分美丽娇小,但命运却多舛,犹如一朵花儿被误入金环之间。她无法理解自己为何会被命运如此捉弄,不禁感到忧愁和无奈。她曾以为自己的爱情就像平静的案子一样安定,但最终发现心上人的离别之意却冷酷无情。她害怕面对分别的姿态,不愿意让他看到自己悲伤的样子,希望他能珍惜她的容颜。整首诗以细腻、温婉的文字描绘了女子内心的苦闷和不舍,展示了她的柔弱和无助,给人以深深的感动和共鸣。同时,诗中对于女子命运的揭示也提醒人们要珍惜眼前的幸福,不要轻易背叛和伤害别人。

下载这首诗
(0)
相关诗文: