译文:
寺中柿树一蒂四颗,歌颂应制。
诗意:
这首诗歌表达了柿树在寺庙中的生长奇特之处,以及它的神奇分枝现象。柿树低垂的树枝轻轻拂过寺庙的屋檐。它的枝干分成四个方向,犹如四面墙壁。柿树扎根于花中百花之中,成为独具特色之物。在夏季,它的树荫绿意盎然,而在秋季,它的果实变得红艳。诗人通过柿树的生长现象,借以比喻草药的药性,指出草药的能力不亚于太阳的功效。
赏析:
这首诗以柿树为主题,描述了柿树在寺庙中的神奇生长状况。诗人将柿树的分枝现象与四个方向的墙壁联系起来,使得柿树成为寺庙中的特殊景观。诗人通过描绘柿树在夏季的绿叶和秋季的红果,展示了它的美丽和变幻之处。最后,诗人以草药来比喻柿树的神奇,说明了草药所具有的强大疗效。整首诗用优美的辞藻和独特的表达方式,抒发了诗人对柿树和草药的赞美之情。
珍木生奇亩,低枝拂梵宫。因开四界分,本自百花中。当夏阴涵绿,临秋色变红。君看药草喻,何减太阳功。