中文译文:送僧从湖南离开
湘水漫长万余里,我师游历,芳草生茂。
登山乞食后,独自一人进入云雾之中。
宿雨过后,花儿凋谢,春天里牛群从云雾中驱散。
我不知道今夜的月亮,何处能听到猿猴的叫声。
诗意和赏析:这首诗描绘了一个僧人渡过湘水、穿越芳草的景象,他徒步登山讨饭,深入云雾之中。在一天的劳作后,他看着夜雨过后的花朵凋谢,春天里的牛群从雾中穿行。诗人留下了一种忧郁和孤独的情感,暗示了他对于离开湖南、离开美景和芳草的不舍。他也对夜晚的月亮和猿猴的声音产生了好奇,不知道此刻它们在何处。这首诗绘画了一幅湖南山水的美景以及诗人离开后的感伤和思念之情,表达了对自然和生活的感慨之情。
湘水万馀里,师游芳草生。登山乞食后,无伴入云行。宿雨和花落,春牛拥雾耕。不知今夜月,何处听猿声。
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。...