长门怨译文及注释

长门怨朗读

诗词:《长门怨》
朝代:唐代
作者:皎然

春风日日闭长门,
摇荡春心似梦魂。
谁遣花开只笑妾,
不如桃李正无言。

中文译文:
春风日日关着长门,
摇摆着我的春心如同梦一般飘忽不定。
谁让花开只为取笑于我,
还不如桃李花开的寂然无言。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人皎然对长门(指皇宫中贵妃居住的地方)的怨愤之情。诗人描述了自己身处长门中,受到春风的日日牵动,心境随之摇摆不定,似乎春心被束缚在长门之中,无法自由自在。诗人感叹道,谁让花开只为取笑我这个无法离开长门的贵妃呢?与其被嘲笑,还不如桃李花开时的寂静无言。这里通过对长门的呈现,表达了诗人对束缚和限制的不满,以及对自由和平静的渴望。

整首诗词以简洁的形式表达了诗人的情感和思考,通过对自然景物的描绘和对花开的比喻,传达了对贵妃生活中忧愁和不满的揭示和诘问,展示了唐代女性在封建制度下的无奈与悲凉。

下载这首诗
(0)
相关诗文: