送别儿时相伴同行的朋友离开长安的诗词。诗人提到在长安有四位导师教授着学问,看到了新的经书,期待着你能为法学习并成为他们的传人。诗人并提到了他没有名声也没有成为世家大族的后代,但是不忘历史的同时,仍然追寻鄠杜的修竹,登上高处感受清凉的风,眺望古老的原野。诗人写道他高逸的诗情中没有任何怨愤,春日里满载着落花,一起游览。
诗词的中文译文:
送给将要离开长安的如献上人
关中四人的教学依然存在,
听说新的经书正等待你来翻阅。
为学法而来,应该去过拜访七祖寺,
忘记了名利,却无法进入五侯门。
闲暇时我寻找鄠杜,观赏修竹,
独自登上高处,感受凉风,眺望古老的原野。
我的高尚诗情中没有任何怨恨,
春天的游玩伴随着繁花落叶。
诗意和赏析:
这首诗词以送别离去的人作为主题,表达了对离别友人的留恋之情。诗人通过回忆和展望的方式,展示了自己对历史和文化的热爱以及对诗意生活的向往。诗人的心境平和而乐观,不受外界名利的干扰,专注于追求内心的兴趣和爱好。整首诗抒发了诗人对友人的深情告别,并呈现了一个平和而追求自由的心境。
这首诗以句句押韵的格律形式写作,字字铿锵有力,表达了诗人对友人的真诚而深切的祝福。形象生动的描写了长安的学问和文化背景,同时也展示了诗人的心境和文人的情怀。同时还以朴实的语言表达了诗人对友人的赞美和离别之情。整首诗情感真挚,意境深远,以一种寥寥数语的方式传达了作者的情感和思想。
关中四子教犹存,见说新经待尔翻。为法应过七祖寺,忘名不到五侯门。闲寻鄠杜看修竹,独上风凉望古原。高逸诗情无别怨,春游从遣落花繁。