江居寄关中知己
多病多慵汉水边,
流年不觉已皤然。
旧栽花地添黄竹,
新陷盆池换白莲。
雪月未忘招远客,
云山终待去安禅。
八行书札君休问,
不似风骚寄一篇。
中文译文:
住在汉水旁的我,多病多懒散,
岁月悄然间已经皓然。
曾经种植鲜花的地方现在种上了黄竹,
以前的花盆中换上了雪白的莲花。
雪月虽然鲜明,但不忘招待远方的朋友,
尘世山水终将等待去安禅。
八行书信,朋友请勿询问,
不像以前那样风华潇洒地写一篇。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者沉寂在汉水旁边,身体多病、心情懒散的场景。他感叹岁月的流逝,渐渐显现出皓白的白发,时光如白云般飘逝。他的生活也有了变化,曾经种满鲜花的地方现在是黄竹所占据,花盆中也替换上了素雅的白莲花。尽管生活变得清淡,但他不忘记招待远方的朋友,希望有一天能够远离尘嚣,去寻找安心与安禅。
诗末的两句“八行书札君休问,不似风骚寄一篇”,表达了作者不愿意再写风华潇洒的诗篇,并拒绝回答朋友们对他近况的询问。这种态度反映了作者内心的清淡和宁静,希望摆脱人世的喧嚣与八卦,专心过自己的生活。整首诗充满了沉郁的情绪和对安稳宁静生活的渴望,写出了作者对自我境界的追求和对过去自由风骚生活的怀念之情。
多病多慵汉水边,流年不觉已皤然。旧栽花地添黄竹,新陷盆池换白莲。雪月未忘招远客,云山终待去安禅。八行书札君休问,不似风骚寄一篇。