柳译文及注释

柳朗读

诗词的中文译文:

《柳》

今古凭君一赠行,
几回折尽复重生。
五株斜傍渊明宅,
千树低垂太尉营。
临水带烟藏翡翠,
倚风兼雨宿流莺。
隋皇堤畔依依在,
曾惹当时歌吹声。

诗意:

这首诗写的是柳树。诗人对柳树的生命力和循环不息的生命力进行了歌颂。柳树曾经多次被剪去枝叶,但每次剪去之后都能重新生长。它们有时候会斜靠在渊明的宅院旁边,有时候则低垂在太尉的军营中。它们靠近水边,有时候会被水烟所遮掩,犹如躲藏的翡翠。在风雨中倚靠着,宿泊着流莺。它们一直依依不舍地留在隋皇堤畔,曾经引起过当时的歌吹之声。

赏析:

这首诗以描写柳树为主题,表现了柳树生命力旺盛、折尽又复重生的特点。诗人用几个典型的场景描绘了柳树的生长状态,通过生动的细节来传达柳树的形象。柳树靠近名人渊明的宅院和太尉的军营,显示了柳树常常伴随着伟大人物的存在。诗句“临水带烟藏翡翠”和“倚风兼雨宿流莺”在形容柳树的同时也展示了自然景观的美妙。最后一句表达了柳树长久地留在隋皇堤畔的情感,通过以往的歌吹声让读者感受到柳树的历史沉淀。整首诗节奏平稳、意境清新,展示了柳树的坚韧不拔和顽强生存的精神。

下载这首诗
(0)
相关诗文: