又留别同院
忆昔当年富贵时,
如今头脑尚依稀。
布袍破后思宫内,
锦袴穿时忆御衣。
鹘子背钻高力士,
婵娟翻画太真妃。
如今憔悴离南海,
恰似当时幸蜀时。
诗词的中文译文:
再次留下告别同院的人
回忆当年富贵的时候,
如今的记忆仍然模糊。
当布袍破损时,我想起了宫中的衣物,
当穿上锦袴时,我又想起了御衣。
鹘子背上驮着高力士,
婵娟翻身画中的太真妃。
如今病弱离开南海,
就像曾经在蜀地时一样幸福。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张保胤创作的,描绘了作者回忆过去富贵生活与当下贫困生活的对比。诗中通过衣物的变换,唤起了作者对过去的回忆。
诗的前两句“忆昔当年富贵时,如今头脑尚依稀。”表达了作者回忆往昔荣华富贵的心情,但这些记忆已经模糊不清,仅存于头脑之中。
接下来的两句“布袍破后思宫内,锦袴穿时忆御衣。”通过不同的服饰切换,作者来回思索着过去与现在的差别。破烂的布袍让作者想起了过去宫中的衣物,穿上锦袴则回忆起了御衣。
然后,诗中出现了两个人物,他们分别是鹘子背上驮着高力士和画中的太真妃。这里,作者通过描写这两个人物,进一步勾起了对过去的回忆。鹘子背上的高力士和画中的太真妃都是过去曾经的美好,而现在的离开南海,则象征着病弱和悔恨。
最后两句“如今憔悴离南海,恰似当时幸蜀时。”表达了作者离开南海的病弱状态,与过去在蜀地时的幸福形成对比。整首诗通过描绘服饰和人物,展现了作者过去与现在的变迁之感,表现了作者对过去美好生活的怀念和对现实困境的失落。同时也反映出人生的无常与变化,以及富贵与贫困的对比。
忆昔当年富贵时,如今头脑尚依稀。布袍破后思宫内,锦袴穿时忆御衣。鹘子背钻高力士,婵娟翻画太真妃。如今憔悴离南海,恰似当时幸蜀时。