醉花间译文及注释

醉花间朗读

醉花间

休相问,怕相问,
相问还添恨。
春水满塘荡,
鸂鶒还相趁¤
昨夜雨萧萧,
临明寒一阵。
偏忆戍楼人,
久绝边庭信。
深相忆,莫相忆,
相忆情难极。
银汉是红墙,
一带遥相隔¤
金盘珠露滴,
两岸榆花白。
风摇玉佩清,
今夕为何夕。

诗词中文译文:

醉花之间,

休相问,怕相问,

相问还添恨。

春水满塘悠荡,

鸂鶒还相趁春光。

昨夜雨萧萧,

临明时分寒意阵阵。

我特别怀念那在边界驻守的人,

他一直没有音信。

深深地思念,

却不能互相怀念,

相思的情感难以极尽。

银河是一道红墙,

隔开了我们的距离。

金盘上的珠露滴落,

两岸的榆花纷纷飘落。

风摇动着玉佩清脆的响声,

今夜是何等的夜晚。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在春天的花中感叹相思之苦的心情。作者不愿被问起自己对相思的情感,因为回答会加深他的痛苦。他感叹春水满塘、鸂鶒乘着春光欢快地游弋,而他却痛苦地思念着边界上的人,这个人一直没有音信,让作者深深思念。虽然作者深深思念,但是却不能与对方互相怀念,相思的情感难以尽情宣泄。银河作为一道红墙,隔开了他们的距离。诗中还描绘了珠露滴落在金盘上、榆花飘落的景象,以及风摇动玉佩的清脆声音,这些描写增加了诗的美感和层次感。最后,作者提问今夜是何等夜晚,展现了他内心的迷茫和不安。整首诗通过对春天景物的描绘,表达了作者对相思之苦的深切思念和痛苦的心情。

下载这首诗
(0)
诗文归类:醉花间
相关诗文:

毛文锡

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。...