少年游(渝州席上和韵·般涉调)译文及注释

少年游(渝州席上和韵·般涉调)朗读

《少年游(渝州席上和韵·般涉调)》是宋代张先所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

听歌持酒且休行,
云树几程程。
眼看檐牙,手搓花蕊,
未必两无情。

拓夫滩上闻新雁,
离袖掩盈盈。
此恨无穷,远如江水,
东去几时平。

中文译文:
停下脚步,倾听歌声,手握酒杯暂时休息。
云和树随着路途不断变化。
眼睛看着檐牙,手指轻轻揉捏着花蕊,
或许并非完全没有情感。

在拓夫滩上听到了新雁的叫声,
用袖子掩盖住眼中的泪水。
这种悲伤无法尽头,它像江水般遥远,
不知东去何时才会平静下来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个少年游历途中的情景。少年停下脚步,倾听歌声,手握酒杯,暂时放下行程。诗人通过描写云和树的连续变化,表达了旅途中的不断变幻和流动性。他观察到檐牙,手指轻轻揉捏花蕊,这里表示他心中可能有一些情感纠葛,但并非完全没有情感。

接着,诗人提到在拓夫滩上听到了新雁的叫声,用袖子掩盖住眼中的泪水。这里的雁声可能唤起了他对故乡或离别的思念之情。诗人描述了一种无法尽头的悲伤,它远如江水般遥远,不知何时才会平静下来。

整首诗以描写少年在旅途中的情景为主线,通过细腻的描写和意象的运用,表达了少年心中的情感纠葛和离别的伤感。诗人通过对自然景物的描绘,以及对内心感受的表达,展示了旅途中的情感体验和对故乡的思念。整首诗富有意境,给人以深思和共鸣。

下载这首诗
(0)
诗文归类:少年游
相关诗文:

张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。...