好事近(汤词)译文及注释

好事近(汤词)朗读

《好事近(汤词)》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
歌罢酒阑时,
唱完歌曲,酒杯已尽,
潇洒座中风色。
坐在高雅的座位上,风姿飘逸。

主礼到君须尽,
主人的礼仪已经到位,
奈宾朋南北。
可惜亲朋好友散落南北。

暂时分散总寻常,
暂时的分离是常态,
难堪久离拆。
长时间的分离是令人难以忍受的。

不似建溪春草,
不像建溪的春草,
解留连佳客。
才不愿意让美好的客人离开。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一种离别的情感和对友谊的珍视。诗人歌唱完毕,酒杯已空,座位上的风采潇洒。主人已尽地表达了他的礼仪,但他的亲朋好友却散落在南北各地,暂时的分离变得司空见惯,但长时间的离别令人难以忍受。诗人把这种离别的感受与建溪的春草对比,表达了他不愿意让那些美好的客人离开的情感。

这首诗词通过描绘离别的情感和对友谊的思念,表达了诗人对亲朋好友的珍视和不舍。它展现了诗人对人际关系的关怀和对离别的痛苦的感受,同时也反映了宋代社会中人们对友情和亲情的重视。诗人以简洁而准确的语言,将情感表达得深入人心,给读者留下了深刻的印象。

下载这首诗
(1)
诗文归类:好事近
相关诗文:

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...