江梅译文及注释

江梅朗读

《江梅》

梅蕊腊前破,梅花年后多。
绝知春意好,最奈客愁何。
雪树元同色,江风亦自波。
故园不可见,巫岫郁嵯峨。

译文:

梅蕊在腊月之前就开裂破损,梅花在年后却遍地开放。
只有断然无法体会到春意的美好,但身为客人的愁怎么办呢?
雪和树的本来颜色是相同的,江风也会自动产生波澜。
故乡已经无法见到了,巫山的岩峰依然苍峨挺拔。

诗意和赏析:

这首诗以江梅为题材,表现出了作者对故乡的思念之情。梅花是中国文人非常喜爱的花卉之一,尤其是南方的江南地区,梅花的花期从腊月一直延续到年后,因此有了“梅蕊腊前破,梅花年后多”这样的描写。作者通过梅花与客愁、春意、雪树、江风等元素的对比,表达了自己对故园的思念之情。

在诗中,作者提到梅花虽然绝对无法感受到春意的美好,但作为过客的他又何尝不苦思冥想。雪和树的本来颜色是相同的,但是被雪覆盖后,树也变得像雪一样白。江风吹过,也会产生波澜,这里可以看作是作者把自身比喻为被逆境冲击的江风。故乡已经不可见,只有巫山的岩峰依然苍峨挺拔,这句表达了作者对故乡的深深眷恋之情。

整首诗情感真挚,境界高雅,通过对梅花、客愁、雪树、江风等事物的描写,以及对故乡的思念表达,展现了作者的才情和对故乡的深情厚意。诗中亦有对自身的反思和抒发,显示出作者才思敏捷、情感细腻的一面。

下载这首诗
(0)
诗文归类:乐府写人写花
诗文主题:梅花故园可见
相关诗文:

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。...