于飞乐(代人作别后曲)译文及注释

于飞乐(代人作别后曲)朗读

《于飞乐(代人作别后曲)》是宋代诗人毛滂的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
记得瞢腾,沉睡中,一片行云。不久后,梦惊破云。听见辘轳声,声音渐渐消失,像井底的银瓶。与其像细带,不如随意地结成同心的结。系上画船,在杨柳岸,清晨的月光明亮。记得阳关的时光,断续的音韵残留。被西风吹动着玉枕,酒气已然消散。有一些话语,只能独自说给谁听。

诗意:
《于飞乐(代人作别后曲)》描绘了诗人与别离的情景,表达了离别的伤感和思念之情。诗中通过描写梦境和回忆,表达了诗人对离别时光的怀念和对未来的期望,同时也抒发了内心的孤独和无奈。

赏析:
这首诗以自然、细腻的描写方式表达了离别的情感。诗人运用梦境和回忆的手法,通过对具象的景物和情境的描写,将内心的情感表达得深沉而动人。诗的前半部分通过描绘梦境中的行云和辘轳声,营造出一种虚幻、飘渺的氛围,与离别的情感相呼应。诗的后半部分则以具体的画面描写,表达了诗人对离别时光和过往的怀念,以及对未来的期待。

诗中运用了一系列意象,如行云、银瓶、画船、杨柳和月光等,这些意象丰富了诗歌的含义,使诗句更具画面感和感染力。同时,诗人通过表达自己的孤独和无奈,表现了人与人之间的离别和思念的普遍情感,使读者能够在情感上与诗人产生共鸣。

总体而言,《于飞乐(代人作别后曲)》以其细腻的描写和真挚的情感,表达了离别时的思念之情,具有一定的艺术价值和感染力。

下载这首诗
(0)
诗文归类:于飞乐
相关诗文: