临江仙(赵端礼重阳后一日置酒,坐上赋)译文及注释

临江仙(赵端礼重阳后一日置酒,坐上赋)朗读

《临江仙(赵端礼重阳后一日置酒,坐上赋)》是宋代张元干所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十日过去了,我仍然静静地站在篱笆边,天空寒冷,大地却散发着香气。
王孙的风味是最难忘的。
逃禅的人留下来作为我的客人,度曲时摆脱宫廷的束缚。
判若两人,如今沉醉在花的世界里,让我们一起漂浮在鹅黄色的酒中。
人们不必再问我炎热或寒冷的心情。
从渠边采摘花朵,梳理短发,再次端起我的酒杯。

诗意和赏析:
这首诗以描绘诗人在重阳后一日临江置酒的场景为背景,通过描写自然景观和人物形象,表达了诗人的情感和思考。

诗的开头,诗人十分安静,似乎对周围的一切事物都不言不动,只是静静地站在篱笆边,观察着天空的寒冷和大地散发的香气。这里,天教冷地藏香的描写,通过对天地的对比来凸显出自然界的奇妙和神秘感。

接着,诗人提到了王孙的风味最难忘。这里的王孙可能指的是具有高贵身份或品味的人,也有可能是指诗人自己。无论如何解读,这句话表达了一种对美好回忆的怀念和珍重之情。

接下来,诗人描述了逃禅留下来作为他的客人,并在度曲时摆脱宫廷的束缚。逃禅指的是远离尘嚣,追求宁静和自由的修行,这里可以理解为诗人在诗意上的逃离和追求。度曲出宫妆则可以理解为在这样的自由状态下,诗人创作出了脱胎于宫廷文化的新作品,表达了自己的情感和思想。

最后几句诗中,诗人描述了自己仿佛沉醉在花的世界里,与大家一起泛鹅黄色的酒。这里的花和鹅黄色的酒可以理解为美好和欢乐的象征,诗人将自己的情感与外界美好的事物相结合,表达了一种愉悦和享受的心情。

下载这首诗
(0)
诗文归类:临江仙
相关诗文:

张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。...