诗词中文译文:《芰荷香(中秋)》
过横塘。看到红色的船帽,翠绿的盖子,一根根举着香。明亮的月亮有意了,暮霭收敛,银色的光芒渐渐消失。一轮明月高高挂在天上,也放出了同样的一片干净的光芒。秋天的气息清新凉爽。露水凝结在玉臂上,风拂过云裳。我白天通宵未眠,夜晚拿起青尊酒杯,依然思考着。自己的生活琐事,幸好拥有无限的珍藏。大千世界,在静寂之后,普遍显露出来。这明亮的月亮没有丝毫损失光芒。精神交会的地方,在独自坐着的胡床上。
过横塘。见红妆翠盖,柄柄擎香。月娥有意,暮霭收尽银潢。一轮高挂,且放同、千里清光。秋中气爽天凉。露凝玉臂,风拂云裳。老子通宵不忍睡,把青尊小酌,仍更思量。自家活计,幸有无限珍藏。大千世界,静极后、普现十方。圆明不损毫芒。精神会处,独坐胡床。
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。...