诗词《一丛花》的中文译文如下:
娟娟皓月挂天花,庭院中飘来新凉。美人为我唱新曲,歌声高亢宛如宫商调。象牙筷子细细敲击,花瓷清脆声响,余音绕梁间。风流才子难及我这清狂,到处占据风景。怜爱的人说话带有都市风采,虽然柔美,却不及吴邦国的才子。我已醉倒,无需再唱歌,真的心已碎。
这首诗描绘了一个风流才子的情景。他坐在庭院里,感受着皎洁明亮的月光。窗户洞开,带来了新鲜的凉爽。他的心上人为他唱起了新的歌曲,唱得高亢激昂,像宫商调一样悦耳动人。他用象牙筷子轻轻敲击,花瓷发出清脆的声响,余音在红梁上绕梁间久久不散。他自诩为清狂之才,风流胜过众人,无论身处何地,都能成为焦点。他所怜爱的人语言中带有都市的风采,虽然温柔柔软,却不如吴邦国那样才情横溢。他已经沉醉倒下,无需再继续唱歌,他的心已经破碎。
这首诗通过描绘才子的优雅、享受庭院的宁静和娱乐以及对爱情的痴迷,表达了作者对自身才情与风采的自负和对爱情的追逐和失望。同时,诗中运用了音乐元素,如宫商调和敲击声,增加了诗的艺术感和音乐感。整体上,这首诗描写了才子的情感表达和心理状态,展现了宋代文人情调。
娟娟□月可庭方。窗户进新凉。美人为我歌新曲,翻声调、韵超此字疑衍出宫商。犀箸细敲,花瓷清响,余韵绕红梁。风流难似我清狂。随处占烟光。怜君语带京华样,纵娇软、不似吴邦。拚了醉眠,不须重唱,真个已无肠。
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。...