临江仙(醉饮)译文及注释

临江仙(醉饮)朗读

诗词的中文译文:
在江边的仙人(醉饮),曲线的栏杆垂下手,烛光下花影稀稀。一杯酒引起对过去的回忆。色彩鲜艳的墨迹,两道名人的字。日暮时分没有到达朱户门,碧云高挂蟾蜍。心灵的琴约总是虚幻的。醉酒时的言语,在醒来后回忆起无人可及。

诗意和赏析:
这首诗以闲适、欢乐的几个词境构成,寄托了诗人对酒的痴迷和对过去的怀念。诗的前两句描绘了诗人独坐江边,手垂在曲线的栏杆上,在烛光下,花影稀稀。通过细腻的描写,给人一种静谧、宁静的感觉。接下来一杯酒引起了诗人对过去的回忆,表现了诗人对往事的眷恋和怀念之情。后几句着重描绘了日暮时分,碧云高挂的景象,借以衬托出诗人内心的浪漫情怀。最后两句诗以醉中言语、醒来后的回忆作为落脚点,点明了人世间的一切都是虚幻的,醉酒时的言语,醒来时的回忆都不可靠。

整首诗以叙事为主,通过对情景的描写和细腻的表达,表达出诗人内心深处对逝去时光的怀念和对人生无常的思考。整首诗情感真挚,字里行间暗含着对现实生活的厌倦和对理想世界的向往,给人以思考和共鸣的空间。通过对酒的描绘和对过去的回忆,也展示了诗人对美好事物的追求和对自由自在生活的向往。以江边饮酒为背景,虽然是一种消遣,但从中也能看到诗人对现实生活的逃避和对理想生活的一种向往。整首诗情感真挚,意境深远,给人一种美好的意境和思考的空间。

下载这首诗
(0)
诗文归类:临江仙
相关诗文:

李石

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。...