蝶恋花(次韩干梦中韵)译文及注释

蝶恋花(次韩干梦中韵)朗读

这首诗词是袁去华创作的《蝶恋花(次韩干梦中韵)》,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

细雨斜风催日暮。
轻细的雨和斜风催促着太阳的西沉。
一梦华胥,记得惊人句。
我曾有一场梦,梦见了传说中的华胥国,那梦中的情景令人惊叹。
雾阁云窗歌舞处。
迷雾笼罩的阁楼上,云雾之间传来歌舞之声。
翠峰青嶂无重数。
青翠的山峰和峻峭的山岭数不尽。
解佩江头元有路。
解下佩剑,在江边会有一条通往目的地的道路。
流水茫茫,尽日无人渡。
江水奔流不息,一整天都没有人过渡。
一点相思愁万缕。
一份相思之情,才一点却扯断了无数丝线。
几时却跨青鸾去。
何时能够骑上青鸾凤凰,飞离此处。

这首诗词描绘了一幅夕阳西下的景象,通过细雨和斜风的描绘,给人一种渐渐暮色降临的感觉。作者在梦中回忆起了华胥国的美景,以及阁楼上的歌舞音声,山峰和江水的壮丽景色,表达了对美好事物的向往。同时,诗中也流露出作者的相思之情,他思念的心情如同千丝万缕般纠结,渴望能够乘青鸾凤凰飞离尘世。

整首诗词以景物描写为主,以情感表达为辅,通过描绘自然景色和情感抒发,表达了作者对美好事物的向往和对离愁别绪的思念之情。

下载这首诗
(0)
诗文归类:蝶恋花
相关诗文:

袁去华

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。...