浣溪沙(别杜叔高)译文及注释

浣溪沙(别杜叔高)朗读

《浣溪沙(别杜叔高)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
这里河水清澈,我在这里写下了离别的诗句。
那边应该是期待归来的地方。
人们说心急的时候,马却行动迟缓。
离去的雁儿没有凭证传递锦书,
春天的泥土能沾染到人的衣衫上。
海棠花已经凋谢,只剩下苦艾花香。

诗意:
这首诗描绘了离别的情景。辛弃疾在浣溪沙这个地方写下了这首诗,表达了对离别的感伤和对归期的期待。诗中提到了人们常说的心急马行迟,形容作者内心焦急而等待的心情。同时,诗中还运用了具象的描写,比如离去的雁儿没有凭证传递锦书,以及春泥能沾染人的衣衫,这些形象生动地表现了离别的痛苦和无奈。最后,诗中的海棠花已经凋谢,只剩下苦艾花香,寓意着美好的事物也会消逝,留下的只有艰辛和苦涩。

赏析:
《浣溪沙(别杜叔高)》是一首充满离别情感的诗词,通过描绘具体的景物和情景,表达了作者内心的忧伤和期待。诗中的浣溪沙是一个离别的地方,作者在此写下了别离的诗句,寄托了自己对离别的思念和对归期的期待。诗中表达了人们常说的心急马行迟的感受,形容了作者焦急等待的心情。诗中的离去的雁儿没有凭证传递锦字,春泥能沾染人的衣衫,以及海棠花凋谢,苦艾花香等形象的运用,生动地表达了离别的痛苦和无奈。整首诗以简洁明快的语言,描绘了离别的情景和作者内心的感受,给人以深刻的思考和感受。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...