念奴娇(三友同饮,借赤壁韵)译文及注释

念奴娇(三友同饮,借赤壁韵)朗读

诗词:《念奴娇(三友同饮,借赤壁韵)》

念奴娇,借赤壁韵,
论心论相,便择术满眼,纷纷何物。
踏碎铁鞋三百纟两,不在危峰绝壁。
龙友相逢,_樽缓举,议论敲冰雪。
何妨人道,圣时同见三杰。
自是不日同舟,平戎破虏,岂由言轻发。
任使穷通相鼓弄,恐是真□难灭。
寄食王孙,丧家公子,谁握周公发。
冰□皎皎,照人不下霜月。

中文译文:
怀念奴娇,借用《赤壁赋》的韵脚,
论述内心与人情,选择良好的才能,纷纷有何物。
踏碎铁鞋三百纟两,不在危峰绝壁。
龙友相逢,_樽缓举,议论敲击冰雪。
何妨人道,圣时一同见到三位杰出之人。
自然会同舟共济,平定战乱,岂能轻易实现。
纵使贫困和富裕相互激励,恐怕真正的困境难以消除。
寄给食物的王子和失去家族的公子,谁能够掌握周公的权力。
冰雪皎洁,照人不亚于霜月。

诗意和赏析:
这首诗是宋代辛弃疾创作的作品,借用了《赤壁赋》的韵脚。诗人以论述内心与人情为主题,表达了对友谊、才能和历史英雄的赞美之情。

诗的开篇,诗人怀念着一个名叫奴娇的人,借用了《赤壁赋》的韵脚来表达思念之情。接着,诗人论述心灵和人事的关系,选择优秀的才能,纷纷有何物。

下一段描述了诗人的勇武和决心。他说自己踏碎了铁鞋,走过了三百里的艰险道路,表达了他不畏艰险,勇往直前的决心。

接下来,诗人描绘了与志同道合的朋友们相逢的场景,举杯缓慢地举起,他们议论着击打冰雪的声音。他们相互鼓励,不畏严寒,像圣贤一样聚集在一起。

诗的后半部分表达了对历史英雄和他们的事迹的赞美。诗人说即使是在同舟共济的日子里,平定战乱并打败敌人,这并非只是口头上的轻易发言。即使在顺境或逆境中,他们的才能和胆识都会被发挥出来,真正的困境也难以消除。

最后两句寄托了诗人对王孙和公子们的期望,希望他们能够掌握权力,带给社会秩序和稳定。冰雪皎洁抛光了,照亮人们,不亚于寒冷的霜月。

整首诗以辛弃疾典型的豪放风格表达了对友谊、才能和英雄事迹的赞美之情。诗人通过选择性的借用《赤壁赋》的韵脚,将自己的思念之情与历史和英雄相结合,展示了他对心灵与人情的思考,以及对困境和挑战的勇往直前的决心。整首诗情感热烈,语言豪放,既表达了对真正英雄的赞美,又蕴含了对友谊和才能的向往。

下载这首诗
(0)
诗文归类:念奴娇
相关诗文:

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。...