好事近(春暮)译文及注释

好事近(春暮)朗读

《好事近(春暮)》是宋代赵善括的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
风雨成为了春天的忧愁,
桃花和杏花一时零落。
这里的景色绿意盎然,红花却显得瘦弱,
怨恨东君(指天子)的情意不浓厚。
我独自一人倚着望江楼,
看着双燕飞过帘幕。
回首望故园,应该就在那里,
只是我错过了秋千的约会。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和诗人内心的感受。诗人用风雨来表达春天的忧愁,桃花和杏花的凋零则象征着生命的短暂和变幻无常。诗中描绘的环境是绿意盎然的,但红花却显得瘦弱,这可能暗示了诗人对于东君(指天子)情意的不满和怨恨。诗人孤独地倚在望江楼上,看着双燕飞过帘幕,表达了他内心的孤寂和无奈。最后,诗人回首故园,却意识到自己错过了与朋友一起秋千的约会,这也让他感到遗憾和失落。

赏析:
《好事近(春暮)》通过对春天景象的描绘和诗人内心情感的抒发,展现了对生命短暂和变幻无常的感慨,以及对人际关系的思考。诗人运用了对比的手法,通过风雨与桃杏的对照,绿肥红瘦的描绘,以及怨东君情薄与行藏独倚望江楼的对比,突出了诗人内心的孤独和无奈。最后一句回首故园应在,误秋千人约,表达了诗人对于错过与朋友相聚的遗憾和失落之情。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对春天景象的描写和个人情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心的孤寂和对生活的思考。

下载这首诗
(0)
诗文归类:生活情怀好事近
相关诗文: