《草》是唐代张南史创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《草》中文译文:
草,草。折宜,看好。
满地生,催人老。
金殿玉砌,荒城古道。
青青千里遥,怅怅三春早。
每逢南北离别,乍逐东西倾倒。
一身本是山中人,聊与王孙慰怀抱。
诗意与赏析:
这首诗以"草"为主题,通过草的生长和变化,表达了诗人对岁月流转、人生离别和悲欢离合的思考。
诗的开头两句"草,草。折宜,看好。"简洁有力,表达了作者对草的态度,宜折可观赏。接着,"满地生,催人老。"这句表达了草的繁茂生长,也隐喻了时间的流逝,催人变老。
接下来,诗人以"金殿玉砌,荒城古道。"描绘了金殿玉砌和荒城古道的景象,通过对比表达了兴盛与荒凉的对立。"青青千里遥,怅怅三春早。"这两句表达了诗人对远方的思念和对光阴逝去的感慨,春天的到来让人怅然若失。
接下来的两句"每逢南北离别,乍逐东西倾倒。"描绘了南北离别的情景,以及东西倾倒的感受,表达了离别时的心情动荡。最后两句"一身本是山中人,聊与王孙慰怀抱。"则表达了诗人本心属于山野,但与王孙共同慰藉心灵的感情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了草的形象,通过草的生长和变化,抒发了对时间流逝、离别和人生无常的感慨。它通过景物的描写表达了作者内心的情感,使读者在阅读中产生共鸣,思考生命的意义和人与自然的关系。
草,草。折宜,看好。满地生,催人老。金殿玉砌,荒城古道。青青千里遥,怅怅三春早。每逢南北离别,乍逐东西倾倒。一身本是山中人,聊与王孙慰怀抱。