秋夜译文及注释

秋夜朗读

《秋夜》是宋代文学家曾巩的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

秋露随节至,宵零在幽篁。
秋天的露水随着季节到来,夜晚的寒露洒落在幽静的竹林中。

灏气入我牖,萧然衾簟凉。
凉爽的秋风吹进我房间,使床席凉意袭人。

念往不能寐,枕书嗟漏长。
回忆往事让我难以入眠,枕头上的书籍和滴水声唤起了无尽的悲叹。

平生肺腑友,一诀余空床。
一生中与我心肺相交的朋友,如今只剩下空空的床位。

况有鹊巢德,顾方共糟糠。
何况还有鸟儿筑巢的德行,无私地与我共享贫困。

偕老遂不可,辅贤真淼茫。
共度晚年的愿望难以实现,辅佐贤能的志向显得遥远而模糊。

家事成濩落,娇儿亦彷徨。
家事渐渐衰败,娇儿也陷入迷茫之中。

晤言岂可接,虚貌在中堂。
交流的言谈何以相通,虚伪的面孔在堂上展示。

清泪昏我眼,沉忧回我肠。
清澈的泪水模糊了我的双眼,沉重的忧愁回荡在我的内心。

诚知百无益,恩义故难忘。
我深知百般努力无济于事,但恩义之情却难以忘怀。

《秋夜》表达了诗人曾巩在秋夜思念久别的朋友以及对家庭事务和社交关系的忧虑之情。通过描绘秋夜的凉爽和寂静,诗人营造出一种忧伤和孤独的氛围。诗中揭示了人生的无常和人际关系的变迁,表达了对友谊和道德的赞美。诗词以简洁而凄美的语言,抒发了诗人内心深处的情感,反映了宋代士人的思想和情感世界。

下载这首诗
(1)
相关诗文:

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。...