即事译文及注释

即事朗读

《即事》

春半余寒似暮秋,
掩门高坐日悠悠。
树头独立知风鹊,
屋角双鸣唤雨鸠。

芳意自随流水逝,
华年不为老人留。
浮花冶叶休相笑,
自古英贤总一沤。

中文译文:
春天已经过了一半,寒意仍像深秋的黄昏,
我在门后高坐,阳光悠悠。
树顶独自站立的知风的鹊鸟,
屋角里双声鸣叫的是雨鸠。

芬芳的快乐随着流水逝去,
美好的年华不会为老人而停留。
浮华的花朵和凋零的叶子不必相互嘲笑,
古往今来,英勇和贤明总是一样珍贵。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景象,以及对人生和世事的思考。作者刘基在明代时期,通过描绘春天的景色和自然现象,借以表达他对人生和时光流逝的感慨和思考。

诗的开篇写道春天已过了一半,但寒意仍然存在,给人一种深秋的感觉。这种意象将春天与秋天相联系,传递出时间的流转和生命的短暂。

接下来,诗人描述自己高坐在门后,静静地感受着阳光的温暖,表现了一种宁静和思考的状态。树上的风鹊独自栖息,屋角的雨鸠双声鸣叫,展现出自然界万物各自守候的景象。

诗的后半部分表达了作者对时间的流逝和人生的短暂的思考。芬芳的快乐如同流水般逝去,美好的年华并不会停留在老人身上。浮华的花朵和凋零的叶子不需要相互嘲笑,因为在历史长河中,英勇和贤明的品质一直被珍视。

整首诗意蕴含深沉的哲理,反映了人生的无常和短暂,以及对时光流逝的思考。通过自然景物的描写和对人生的思考,诗人呈现出一种超越时间和个人的普遍价值观,强调了勇气和智慧的重要性。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着...