山中译文及注释

山中朗读

诗词:《山中》

剖竹相通涧下泉,
更邀山色在樽前。
一钩明月轩窗上,
欹枕藤床独自眠。

中文译文:

在山中,剖开竹子通向涧下的泉水,
我邀请山色陪伴在酒杯前。
一轮明月悬挂在轩窗上,
我斜躺在藤床上独自入眠。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了作者在山中的一幅安逸宁静的景象。他剖开竹子,引水流过山涧,泉水清澈可口。他邀请山色,也就是山的景色,与他一同陪伴在酒杯前,意味着他在山中品味自然之美,感受山水之间的和谐。他欣赏着窗外悬挂的一轮明月,明亮的月光透过轩窗洒进房间,为他的夜晚增添了一份宁静和静谧。最后,他欹枕在藤床上,独自入眠,享受着山中的宁静和恬淡。

整首诗词表达了作者在山中的闲适自在的生活态度,展现了他对大自然的热爱和追求宁静的心境。通过描述山中的景色、泉水和明月,诗人将读者带入一个宁静、美丽的环境中,让人感受到山水之间的宁静与和谐,以及与山水融为一体的愉悦感。整首诗词通过简洁的语言和精准的描写,展示了宋代文人对自然的热爱和在山水之间追求心灵宁静的情感。

下载这首诗
(0)
诗文主题:相通山色明月轩窗
相关诗文:

俞桂

字希郄,仁和(今浙江省杭州)人,宋代官吏、诗人。绍定五年(1232)进士,一作端平二年(1235)进士。曾在滨海地区为官,做过知州。他与陈起友善,有诗文往还。他的诗以绝句最为擅长,往往带着平静的心境观照自然,而时有独到的发现。文字清畅,亦富于诗情画意。...