梦江南·悲落叶译文及注释

梦江南·悲落叶朗读

《梦江南·悲落叶》是清代诗人屈大均创作的一首词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悲伤地看着落叶,它们一旦落下就再也无法回归。即使它们回来,树上的花也已经变得丰盈,新的枝条已不是从前的枝条。只能顺着水流慢慢漂流。

诗意:
这首词描绘了诗人对落叶的悲伤之情。落叶象征着人生中的离别和无法挽回的失去。诗人触景生情,感叹落叶一旦离开树枝就再也无法回到原处,即使回来也会面对新的变化,无法重回过去的美好时光。最后,诗人以“逐水流迟”来表达自己对于人生流转的感慨,暗示了人们面对变迁的无奈,只能顺应时光的流转。

赏析:
该词描绘了自然景物与人生之间的对比,通过落叶的形象,表达了诗人对于时光流转和人生变迁的感慨。诗人以简洁而凄美的语言,表达了对离别和时间流逝所带来的伤感情绪。诗中的“纵使归来花满树,新枝不是旧时枝”一句,意味着即使事物回归,也已发生了不可逆转的变化,过去的美好已经难以复原。最后一句“且逐水流迟”,则表达了对于时光流转的无奈和对未来的迷茫,人们只能顺应时光的推移,无法阻止岁月的流逝。

整首词以简练的描写和深入的思考,表达了对于人生变迁和时光流逝的悲伤之情。它通过自然景物的变化,折射出人生的无常和不可逆转的现实,引发读者对于生命和时光的思考。这首词以清新的意境和深刻的哲理,展示了屈大均的才情和对人生的独特感悟,是一首经典的词作。

下载这首诗
(0)
诗文归类:梦江南
诗文主题:归期归来新枝不是
相关诗文:

屈大均

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。...