潇湘八景译文及注释

潇湘八景朗读

《潇湘八景》是明代诗人杨基创作的一首诗词,描绘了湖南潇湘地区的自然景色和寺庙的宁静氛围。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
右渔村夕照。
孤塔望中青,
钟声隔洞庭。
苍山不可及,
烟阔浪冥冥。
忆似寒山寺,
枫桥半夜听。

诗意:
这首诗词以潇湘地区的景色为背景,通过描绘渔村夕阳、孤塔、钟声和山川的壮丽景象,表达了诗人对大自然的赞美之情。诗中还融入了对记忆中的寺庙和夜晚枫桥上的听音的回忆,增添了一丝寂寞和禅意。

赏析:
1. 诗词以自然景色为主题,通过描写夕阳下的渔村和孤塔,展现了潇湘地区的美丽景色。渔村的夕阳映照下,整个景色变得宁静而壮丽。
2. "钟声隔洞庭"表达了钟声的威严和深远,同时也传递了一种禅悟的意味。洞庭湖是湖南著名的湖泊,钟声隔湖传来,更加突出了悠久的历史和厚重的文化。
3. "苍山不可及,烟阔浪冥冥"描绘了苍茫的山脉和浩渺的湖水。这种景象给人以壮丽和无限遐想的感觉,同时也凸显了人与自然的差距和敬畏之情。
4. "忆似寒山寺,枫桥半夜听"表达了诗人对过去的回忆。寒山寺是一个寂静的寺庙,夜晚枫桥上的听音则带有一种虔诚和超越世俗的宁静。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和回忆中的寺庙场景,展现了潇湘地区的美丽和诗人对自然的赞美之情,同时也流露出一种寂寥和禅意。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。...