题节妇卷妾有匣中镜,一破不复圆·译文及注释

题节妇卷妾有匣中镜,一破不复圆·朗读

《题节妇卷妾有匣中镜,一破不复圆·》是明代张以宁的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
题节妇卷妾有匣中镜,
一破不复圆。
妾有弦上丝,一断不复弹。
惟存古冰雪,为妾作心肝。
死者傥复生,剖与良人看。

诗意:
这首诗词描绘了一个妇女的内心世界和感情经历。诗中的妇女有一面镜子被放在匣子里,一旦破碎就无法再恢复原样。她的琴弦被断了,再也不能弹奏了。只有古老的冰雪依然存在,成为她心灵的支撑。诗的结尾提到,死者或许能够再次复活,将内心的一切剖开展示给她的良人。

赏析:
这首诗词通过描绘妇女的镜子和琴弦的破碎,表达了她内心的痛苦和失落。镜子和琴弦都象征着她的美丽和情感,一旦损坏就再也无法恢复。然而,唯有古老的冰雪,作为象征纯洁和坚韧的事物,成为她内心的寄托和支持。诗的结尾暗示了一种希望,即死者也许能够再次复活,与她的良人共同分享内心的一切。

整首诗词情感深沉,通过简洁而富有意象的语言表达了妇女内心的矛盾和苦闷。作者通过对镜子、琴弦和冰雪的比喻,传达了生命的脆弱和不可复原的破碎感。同时,诗中也透露出一丝希望和对生命的期待。整体上,这首诗词通过独特的意象和情感表达,展现了明代女性内心世界的复杂和情感的细腻。

下载这首诗
(1)
相关诗文: