瑶台第一层译文及注释

瑶台第一层朗读

《瑶台第一层》是一首宋代的诗词,作者是赵顼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑶台第一层,
On the first level of the Jade Platform,
西母池边宴罢,
After the banquet by the West Mother Pool,
赠南枝、步玉霄。
Presenting gifts to Nanzhi and Buyuxiao.
绪风和扇,
Gentle breeze and folding fans,
冰华发秀,
Icy splendor shining brightly,
雪质孤高。
Snowy beauty stands alone.
汉陂呈练影,
The canal reflects a graceful image,
问是谁、独立江皋。
Asking who stands alone by the riverbank.
便凝望、壶中珪璧,
Gazing at the priceless jade in the wine vessel,
天下琼瑶。
The most exquisite treasure in the world.
清标。
Pure and exceptional.
曾陪胜赏,
Once accompanied by joyful appreciation,
坐忘悉、解使尘销。
Sitting forgetting everything, releasing the worries of the mundane world.
况双成与乳丹点染,
Moreover, the Twin Cheng and Milk Red have been applied,
都付香梢。
All attached to the fragrant tassels.
寿妆酥冷,
The makeup for longevity looks tender and cold,
郢韵佩举,
Carrying the charm of Ying's tunes.
麝卷云绡。
Musk rolls up like a cloud of silk.
乐逍遥。
Enjoying a carefree and happy life.
凤凰台畔,
By the side of the Phoenix Terrace,
取次忆吹箫。
Taking turns to recall playing the flute.

这首诗词描绘了一场宴会后的景象,赵顼赠送礼物给南枝和步玉霄。诗人描述了细腻的绪风和美丽的冰华,以及宴会的高雅氛围。他独自站在江皋旁边,凝望着壶中的珍贵玉璧,它代表着世间最珍贵的宝物。诗人表达了对美好事物的向往和珍视。

诗中还描绘了诗人曾经陪伴胜赏的场景,但他现在已经忘记了尘世的烦恼。他提到了"双成"和"乳丹",这是当时的化妆品,用于装饰寿妆。他描述了寿妆的冷艳和郢韵的优美,以及麝香的气味弥漫在空中。最后,诗人提到在凤凰台畔,他们轮流回忆起吹箫的美好时光,展现了逍遥自在、快乐自由的意境。

整首诗词通过细腻的描写和隽永的意境,表达了诗人对美好事物的追求和对逍遥快乐生活的向往。它展示了宋代文人雅致生活的一面,同时也传达了对于珍贵物品和美好回忆的珍视。

下载这首诗
(0)
相关诗文: