步蟾宫译文及注释

步蟾宫朗读

《步蟾宫》是宋代仲殊的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙郎心思宽广如同长江。妾的心意像波浪之间明亮的月光。彼此相随,一同向东流去,共同欢宴,没有一刻停歇。长生只存在于长久的欢愉之中。除此之外,其他的都是虚幻的。在笙歌欢乐的背后,我度过了多少年岁,十字儿形状的眉梢微向下弯。

诗意:
这首诗词以一种婉约的方式表达了诗人对于爱情和时光的思考。诗中描述了仙郎(指仙人)和妾(指女子)之间的爱情,将其比喻为长江和波浪中的明月,寓意深远。诗人表达了相互陪伴、共同流淌的愿望,强调了这段爱情的持久和欢乐。然而,诗人也意识到长久的欢愉是不可持续的,除此之外的一切都是虚设,暗示了时光的流逝和生命的短暂。诗人通过描绘女子的十字形状的眉梢微向下弯,增加了一丝忧伤和离别的情感。

赏析:
《步蟾宫》以细腻的笔触展现了作者对于爱情和时光的感悟。诗人运用了对自然景物的描绘,将爱情的美好与时光的流逝相结合,呈现出一幅含蓄而深刻的图景。诗中使用了一些富有意象的词语,如长江、明月、波浪,通过与爱情的对应,增强了诗意的抒发。诗人通过对长久欢愉的追求和时光流逝的警示,展示了对于人生矛盾和无常的思考。整首诗以简洁的语言,表达了对爱情和时光的复杂情感,给人以深思和共鸣的空间。

下载这首诗
(0)
诗文归类:咏物梨花步蟾宫
相关诗文:

仲殊

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。...