霜月译文及注释

霜月朗读

诗词:《霜月》
译文:银床上叶子飘扬,霜月夜漫长。极寒之中,珍贵的犀角难以避免,忧伤之多却被酒所消磨。荀炉未燃尽而又更换,湘瑟未曾停歇而依然调弦。谁能说河水浅,滔滔江水千里悠长。

诗意:这首诗以冬季的月夜为背景,表达了诗人对孤独和忧伤的感受。银床上的叶子飘扬,象征着寒冷的气息。霜月的夜晚漫长无边,象征着孤独的感受。诗中提到的犀角难辟,指的是犀牛角作为高贵的物品,但却无法抵挡严寒之苦。诗人将自己内心的忧伤用酒来消磨。荀炉残未尽却再次更换,湘瑟的琴弦在不停地调整,意味着对身世和境遇的无奈。最后,诗人借河流浅来形容河水匆匆流淌,传达出长久的思念和遥远的距离。

赏析:这首诗以简洁而凄美的语言,描绘了一个冬季深夜的寂寥和忧伤。通过描写银床上飘落的叶子和漫长的霜月夜,表达了诗人内心的孤独和郁闷。犀角和荀炉是高贵的象征,但它们在严寒中难以保全,突显了人们在逆境中难以抵挡种种痛苦的无奈。诗中酒的消磨和湘瑟的调弦,代表着诗人选择用酒来麻痹自己的忧伤,以及无法改变命运和环境的无奈和焦虑。最后,诗人用河流浅和盈盈万里遥来形容距离,表达了思念之情的长久和遥远。

这首诗传达了诗人内心深处的忧伤和孤独,以及面对逆境时的无奈和焦虑。语言简练,意境深远,给人以深思和思索的空间。

下载这首诗
(0)
诗文主题:迢迢更换河流
相关诗文: