诗词中文译文:
朝阳投射在南窗,显得阴暗日光稀薄。北窗吹来猛烈的风,听起来很讨厌。
穿着破烂僧衣,头上顶着僧帽正睡得香甜。地炉烧饼,炉铛却折断了腿。
小奴惊叫,老婢责备。我因此咬牙切齿,再次为嘴巴添烦恼。
富豪家的香阁里温暖如春,用羊奶蒸猪肉代替柴火。
诗意:
这首诗以描述生活中真实的场景为主题,展示了作者对于日常生活的独特感悟。诗中描绘了一个贫苦僧人的窘境,他的住所光线暗淡,受到北风的侵袭,衣被热乎的饼铛伤到。与此同时,还伴随着小奴的惊叫和老婢的责怪,以及作者堵上十亿人的牙口,一切景象显得十分真实而可感。
赏析:
陆文圭以鲜明的形象描绘出了生活中的一幕,通过窗户的阴暗和北风的猛烈,以及破衣和折断的铛子等细节描写,表达了作者对贫苦生活的理解和思考。这首诗虽然没有华丽的辞藻和复杂的韵律,但通过真实的描写和直接的语言,展示了生活的辛苦与平凡,也凸显了作者对于在逆境中坚持生活的态度。同时,诗中也暗含了对于社会贫富差距的反思,通过对富豪家生活的描绘,暗示了不公平的存在。
总之,这首诗词以简洁而真实的描写,将人们平凡的生活展现得淋漓尽致,表达了作者对生活的理解和态度。
南窗阴阴日色薄,北窗烈烈风声恶。破衲蒙头睡正浓,地炉煮饼铛折脚。小奴惊叫老婢嗔,我隗口复烦亿人。豪家香阁暖生春,人乳蒸豚蜡代薪。