译文:
清澈的水流正平静地流经岸边,新的竹笋已长满整片森林。
远处的山峰被云雾缠绕,像一道铁锁,而嫩草上却带有火烧的痕迹。
承载着天地间的一切,桑和麻经历了雨露的滋润,生长得十分茂盛。
战争之祸暂时还没有平息,但我却闲坐着,长久地吟诗。
诗意:
这首诗通过描绘自然景物和探讨战争的存在,以表达诗人内心的思考和感慨。诗中通过对水流、竹林、山峰和草地的描绘,展现出大自然的美丽和生机盎然的景象。同时,通过战争带来的火烧痕迹和战乱的氛围,诗人对战争的忧虑和痛苦也在诗中得以表达。诗人坐在一旁,看着这一切,既感叹战争的残酷,又表达了对和平与宁静的向往。
赏析:
这首诗通过简洁的描写和抒发情感的方式,表达出了诗人对大自然和人类命运的思考。诗中以大自然景物为载体,借以表达对战争的忧虑以及对和平生活的向往,既抒发了诗人个体的情感,又具有普遍性的意义。诗人借着自然景色,更好地表达了对战乱时代的思考和对和平的追求。整首诗行简短而凝练,表现出诗人对现实的思考和对人类命运的关注,具有较高的艺术性和感染力。
潦水才平岸,新篁尽出林。远山云黛锁,弱草烧痕侵。覆载乾坤大,桑麻雨露深。干戈犹未已,袖手且常吟。