中文译文:《念奴娇》
酒醒后拉开窗帘,
害怕说不出话,懒得整理残妆,啼着脸上的粉红。
记起以前我们一起系上的双绣带,
华丽的珠箔遮住青楼,花朵盛开满屋。
用玉雕来传达情意,
用金链来订下约定,总是衰败的忧愁。
谁知道命运给予的是那么微薄的幸福,
宁愿去寻找不好的地方而忽视了好的一面。
以前那掌心中的芙蓉,
现在却成了钉刺,变了风流的眼神。
自信青春风度还在,
并不害怕美丽的红颜已过盛夏,迎来了春晚。
恩情得不到回报,
怨恨无法相互交织,过去的回忆像冰澌泛起。
我要毫不犹豫地分开,
还我一半的钗链。
诗意:这首诗描绘了一个女子在酒醒后的无言忧愁和对过去爱情的回忆。她怀念过去和爱人一起的美好时光,但她意识到自己的命运不够幸福,宁愿选择低劣的境地而忽视好的方面。她自信地面对岁月的变迁,但无法回应对她的恩情,也无法解开过去的仇怨。最后,她决定果断地分开,还自己一半的钗链。
赏析:这首诗通过描绘女子的内心矛盾和忧愁情绪,展现了她对爱情的执着和对命运的无奈。诗中运用了丰富的比喻和意象,如残妆、珠箔、玉雕等,增加了诗歌的艺术感染力。通过对自身经历的反思,诗歌表达了女子渴望得到真正的爱情和平等地回应,同时也展现了她对自己的独立坚定态度。这首诗在表达个体情感的同时,也具有普遍性,让人产生共鸣和思考。
卷帘酒醒,怕无言、慵理残妆啼粉。记绾同心双绣带,珠箔青楼花满。琢玉传情,断金订约,总是愁根本。谁知薄幸,肯于长处寻短。旧日掌上芙蓉,新来成刺,变却风流眼。自信华年风度在,未怕香红春晚。恩不相酬,怨难重合,往事冰澌泮。分明诀绝,股钗还我一半。