挽喻夫人译文及注释

挽喻夫人朗读

译文:

挽念夫人

太丘的太阳落下了,东郊渐渐暗淡,
兰花的香风中,桂花的露水中,有幽怨的啼声。
年龄已经九十,依然开怀大笑,温暖如春,
虽然头上已经有雪花了,但花儿依旧盛开。
仙人般的裙摆拂过,初次依靠着门槛,
扶扶持持,何必惹闹诸孙。
两只鸿雁在前方起舞,慰藉心灵,
喻宗老人,享受了尊贵的五院之地。
众口憾憾地吞咽着,满地都是恩情,
柔顺的人已经充分得到了馈赠,六四之坤。

诗意:这首诗是宋代员兴宗写给他已故的夫人的挽词。诗中表达了对夫人的思念和怀念之情。凝望夕阳西下的太丘,作者感慨万分;兰风桂露中传来幽怨的啼声,象征着作者内心的伤痛;夫人九十高龄,却依然笑语盈盈,展现出她豁达乐观的生活态度;虽然头上已经有雪花,但花儿依旧盛开,表达了夫人的美丽和坚强;诗中还描绘了一幅仙人倚门的画面,展示了夫人的高贵和气质。最后,喻宗老人享受了尊贵的地位,而柔顺的人得到了充分的回报。

赏析:这首诗在写夫人的同时,也透露了作者对夫人的敬爱之情。通过太丘的景象和花的盛开,表达了即使岁月已经流逝,夫人依然美丽和坚韧的意象。诗中使用了美丽的意象和动人的描写,给人带来感人的思考和共鸣。同时,通过对夫人生平的描述,也展示了喻宗老人对夫人的怀念和感谢之情。整首诗虽然简洁而抒情,但却充满了深情和思念。

下载这首诗
(0)
相关诗文: