宿正觉寺
古寺荒凉甚,秋风更飒然。
殿焚犹有碍,僧老不知年。
但可扶藜至,无因假榻眠。
钟鱼久寂寞,谁施囊钱。
中文译文:
在正觉寺宿夜
古老的寺庙荒凉得很,秋风更加凉冷。
殿宇焚烧后残垣断壁仍然存在,年老的僧人却无法告知年岁。
只能拄着拐杖来到这里,却无法找到可以借宿的床榻。
古老的观音钟鱼已寂寞很久,不知是谁还能施舍钱财。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅古寺的凄凉景象,透露出对寺庙荒废、僧人年事已高的感叹和苦恼。
在诗的开头,诗人用简洁而凄凉的描述表现出古寺的荒凉景象,秋风的凉冷更加衬托出这种凄凉。接着,诗人描述了寺庙殿宇的残破,表现出岁月的摧残和时光的流转,以及对残留下的残碍的遗憾之情。
随之,诗人又描绘了僧人的年老,他们已无法分辨时间和年龄的变化。他们虽然来到了这里,但依然找不到可以休息的床榻。这种无法就寝的境遇,更加突显了寺庙的荒凉和僧人的颓废。
最后两句,诗人提到了寺庙的钟鱼。钟鱼是指古代寺庙里悬挂的钟,钟声曾是古寺的声音,代表着希望和福音。然而,这些钟鱼早已久无声响,也无人再有施舍钱财的心意。这句意味深长的结尾,表达了对古寺的状况和信仰事业的忧虑与无奈。
整首诗以简练而凄凉的语言表达了古寺的废墟和僧人的颓废,蕴含着对时光流逝和信仰的深深忧虑。古寺的荒凉是对社会的寄托,僧人的无望是对信仰和人性的思考。这首诗通过描绘景物和情感的交织,呈现出一种凄美而深沉的意境。
古寺荒凉甚,秋风更飒然。殿焚犹有碍,僧老不知年。但可扶藜至,无因假榻眠。钟鱼久寂寞,谁施囊钱。