扇译文及注释

扇朗读

《扇》是明代蔡羽的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁家纨扇碧,
旧画网虫昏。
侍宠曾羞日,
承宣不避暄。
月轮空自妒,
秋思已难言。
错认桃花影,
班姬点泪痕。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子手持一把碧绿色的纨扇,以及一些情景和情感的寄托。诗中表达了作者对于侍宠被日光照耀而感到羞愧和不满,以及自己在承宣(指受命)的过程中无法避免的闷热。月亮嫉妒了扇子的美丽,而秋天的思念已经难以言表。最后,作者错误地将桃花的影子误认为是班姬(古代美女名),班姬的泪痕点缀在扇子上,增添了一丝凄美之情。

赏析:
这首诗词通过描写一把纨扇和其中蕴含的情感,展现了作者细腻的感受和表达能力。纨扇的碧绿色彩给人以清新、婉约的感觉,与旧画上的虫蛀形成鲜明的对比,突显了岁月的流转和时光的蹉跎。作者通过扇子和班姬的形象,表达了自己对于侍宠的不满和对于承宣的艰辛的感受,同时也暗示了自己内心深处的孤独和渴望。月亮嫉妒扇子的美丽,这种拟人化的描写增加了诗词的意境和情感的层次。最后一句中,作者将桃花的影子误认为是班姬,表达了对于过去爱情的怀念和对于班姬的思念之情。整首诗词以简练而凄美的语言,勾勒出了一幅幽静、寂寥、忧伤的意境,使人对于作者的心境产生共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文: