中文译文:浣溪纱(桂)
绿色的玉枝上有一粒黄色的米粒。
碧绿的纱帐中散发着梦中的香气。
清晨的微风和明月一同步入新的凉意。
吟唱着倚在画栏上,怀念李贺,
笑着手持玉斧,嫉妒吴刚。
素娥不嫁给谁来打扮。
诗意:这首诗描绘了一个宁静而美好的情景,以及诗人对古代文人李贺和传说中的吴刚的怀念和嫉妒之情。诗人的视角移动,从绿玉和黄粟,转向纱帐和梦中的香气,再到清晨的风和月亮,最后回到倚在画栏上的诗人自己。通过描述这些元素,诗人抒发了对过去辉煌的怀念,以及对自己境遇和追求的思考。
赏析:诗中运用了简洁而富有意境的语言,将美感和情感相融合。绿玉枝头的一粒黄色粟粒形象生动,表达出细小之物中蕴含的宝贵。碧纱帐里的梦魂香令人感到幽远而神秘,增添了一种诗意的氛围。晓风和月光的描绘让人感受到清新凉爽的清晨,对前人进行了倾慕与怀念。通过吟唱、倚栏、怀念和嫉妒的情感表达,诗人表达了对过去文人的推崇与思念,同时也思考了自己的境遇及对于追求的态度。最后一句以问句的形式呈现,突显了诗人对于素娥(寓意美好女子)不嫁的疑问与思索,让读者产生更深层次的思考。整首诗既有对过去文人的敬仰和怀旧之情,又有对现实生活的反思和对理想的追求,展现出诗人深邃的思想和情感。
绿玉枝头一粟黄。碧纱帐里梦魂香。晓风和月步新凉。吟倚画栏怀李贺,笑持玉斧恨吴刚。素娥不嫁为谁妆。