自武林至丁郭舟中杂兴(四首)译文及注释

自武林至丁郭舟中杂兴(四首)朗读

《自武林至丁郭舟中杂兴(四首)》是明代刘琏所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

舟行淹宿雨,稍霁泛通川。
随着舟行,遭遇了连绵的雨水,稍有放晴,舟在通川上泛舟而行。
译文:The boat travels through the rain-soaked night, and as the rain eases, it glides along the Tongchuan River.

深雾群山没,长天旷野连。
浓雾笼罩着群山,长天与广阔的原野相连。
译文:Thick fog shrouds the mountains, and the vast sky merges with the boundless wilderness.

桃开榆叶小,麦秀菜花鲜。
桃花盛开,榆树叶嫩绿,小而娇美;麦田翠绿,菜花争奇斗艳。
译文:Peach blossoms bloom, elm leaves are tender and small; the wheat fields are lush green, and the vegetable flowers are vibrant.

却喜升平象,高飞见纸鸢。
但值得欣喜的是,国家状况平稳,高高飞翔的风筝映入眼帘。
译文:Yet what brings joy is the state of peace and stability, and high-flying paper kites catch the eye.

赏析:
这首诗描绘了作者从武林到丁郭的舟行经历,通过自然景物和一些象征意象,表达了作者对平静、美好生活和国家状况的向往。

首先,作者用雨水和霁天来刻画舟行的环境,传递出一种舒适的感觉。接着,他通过描绘深雾笼罩的群山和广阔的天空与野外的连绵不绝,展示了大自然的壮丽景色和无边无际的辽阔感。

诗中的桃花、榆叶、麦田和菜花等自然景物,以其鲜艳的颜色和生机勃勃的形态,增添了一种丰富多彩的生活气息。这些描绘揭示了作者对美好生活和自然的向往,暗示了他对世界的热爱和追求。

最后,作者以升平和飞翔的风筝来象征国家状况的安定和发展。这种象征意象传达了作者对国家繁荣昌盛的期望,并展示了他对国家兴旺的喜悦之情。

整首诗以自然景物和象征意象为基础,通过细腻的描写和富有想象力的表达,表现了作者对美好生活和国家安定繁荣的向往,展示了他对世界的热爱和追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文: