鹧鸪天(禁酒)
曾唱阳关送客时,
临岐借酒话分离。
如今酒被多情苦,
却唱阳关去别伊。
欢会远,渺难期。
黄垆门掩昼阴迟。
青楼更有痴儿女,
谩忆胡姬捧劝词。
中文译文:
曾经在阳关唱着歌送行,
在离别之时借酒言别。
现在,酒被多情的痛苦所取代,
却要再次在阳关离开亲人。
欢乐的聚会离得很远,难以实现。
夜幕降临,黄垆的门缓缓关闭。
青楼里依然有着痴迷的男女,
我还想着胡姬曾经给予我的劝词。
诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人在阳关送客的时候,曾借酒来表达自己的别离之情。然而如今,他却要再次离开亲人,酒的意义已经转变为多情所带来的苦痛。诗人感叹离别让人难以预料,欢聚的时光离得很远,而黄昏的到来让人感到阴郁。然而,在青楼中,仍有痴情男女的存在,诗人回忆起胡姬曾经给予的劝词。
赏析:
《鹧鸪天(禁酒)》这首诗以离别为主题,表达了诗人在离别时深深地感受到的痛苦和无奈。诗中情感真挚,透露出诗人内心的无尽思念和怀念之情。通过描绘黄昏门关闭的场景,诗人将离别的悲伤情境与近景的欢聚远离形成鲜明对比,这种反差增强了离别的悲壮意义。同时,诗人在最后一句表达了自己对胡姬的怀念,这一细腻的描绘既增添了个人情感的真实性,又赋予了整首诗更深远的内涵。整体而言,这首诗在形式上简练明快,感情上抒发淋漓尽致,给人以深刻的思考与感受。
曾唱阳关送客时,临岐借酒话分离。如今酒被多情苦,却唱阳关去别伊。欢会远,渺难期。黄垆门掩昼阴迟。青楼更有痴儿女,谩忆胡姬捧劝词。