幼女词注释
小姑:这里是新娘的意思。
结:扎缚、抚弄的意思。
幼女词鉴赏
在中国古典诗歌史上,专门吟咏幼女(含少女)的诗作数量不多,但这类诗作大都写得富有诗趣,颇具特色。西晋著名诗人左思的《娇女诗》可谓中国古代最早写少女情态的妙诗。此诗极尽铺陈之能事,着力描绘诗人的两个女儿——小女“纨素” 与大女“蕙芳” 逗人喜爱。正如明代谭元春所评:“字字是女,字字是娇女,尽理、尽情、尽态。”明代诗人毛铉的《幼女词》,尽管仅有20字,但状写幼女情态逼真传神,“如在目前”,较之左思280字的《娇女诗》毫不逊色。
毛铉的《幼女词》仅寥寥数语,便使一个纯真可爱的幼女形象跃然纸上。诗的前两句,写幼女下床穿新衣,初次学着“小姑”(此处指新娘)成婚时拜堂。这里,由幼女“下床着新衣”的动作引出其“初学小姑拜”的另一动作,并在“学小姑拜”之前着一“初”字,便突出了其情窦初开。诗人写幼女“学小姑拜”,旨在描绘其心态,故诗中并未具体描绘她学拜的情景,这一点与施肩吾《幼女词》别无二致。三、四两句笔锋一转,以幼女的动作摹写其含羞之心态。“羞见人”,这是直接点明幼女害羞,怕别人取笑她“学小姑拜”。“双手结裙带”,这是写幼女以双手扎缚、抚弄裙带来掩饰其含羞之情。而她要“结裙带”,就得“低头”,其不自然的心理也就被上述自然的动作所掩饰。此诗描绘幼女情态,语言质朴自然,看似信手拈来,实却颇见功力。读之,给读者如临其境、如见其人之感。现代文学巨匠鲁迅先生有两句诗“忽忆情亲焦土下,佯看罗袜掩啼痕”(《所闻》),写一个给豪门侍宴的“娇女”(侍女),在豪门酒宴上以“佯看罗袜”这一动作掩饰其“啼痕”,以及她失去亲人(亲人被战火夺去生命)后的悲情。鲁迅先生的这两句诗是现实的写照,或许他在写作时也受到毛铉《幼女词》的启发。
施肩吾的《幼女词》与毛铉的《幼女词》都惟妙惟肖地描绘了个性鲜明的幼女的形象,也都以稚态见童心,富有诗意、诗趣。但其不同之处也是显而易见的。这不仅在于幼女的年龄略有差异,交代其年龄的方法不同,还在于幼女的稚态与表现手法有别。施诗中的幼女年仅6岁,这是以“幼女才六岁” 直接点明的。毛诗中的幼女年龄多大,诗中并未直接点明,让读者自己从字里行间去寻找答案。此幼女不是像施诗中的幼女那样“学人拜月”,而是学“小姑”成婚时拜堂。可见她已不止“六岁”了。她知道“着新衣”,还知道“羞见人”,甚至懂得掩饰自己的羞态,去“双手结裙带”,可见她稚气未尽,仍是“幼女”,尚未成人,否则,她也做不出“初学小姑拜”的动作了。
施诗写幼女的稚态,突出其弄巧成拙,从而,见其童心。在写法上,施诗先直言幼女少不更事,分不清“巧”与“拙”,为下文写幼女弄巧成拙埋下伏笔;然后,以“向夜在堂前,学人拜新月”这一反映其稚态的动作描写照应上文,为“未知巧与拙”作了形象的注脚。这里,既有幼女年龄与其行为的不相称之明比,又有他人之“巧”与幼女之“拙”的暗比。如此着墨,就使幼女的形象活了,动了。
毛诗写幼女的稚态,着重反映其情窦初开,羞于见人之童心。毛诗通篇采用白描手法,一句诗就是一幅画面,逼真地勾勒出了幼女一系列的动作。在写法上,除了写幼女“学拜”这点相似外(其实二者学拜的内容也不一致),其余的皆与施诗明显有别。诗中通过幼女下床穿新衣,学着“小姑”成婚时拜堂,低下头,用双手扎缚、抚弄裙带等一系列的动作描写,以及“羞见人”的心理描写,突出幼女又要学拜,又知害羞之个性,把个特定年龄和环境中的“幼女”写得纯真可爱。施诗中的幼女,少不更事,“学拜”,纯属其好奇心所致;而毛诗中的幼女则要懂事得多,因为其年龄要大些,她“学拜”之因,除了好奇心之外,还在于情窦初开,诗中一个“初”字可谓道出个中信息。施诗笔法较直,毛诗笔法较曲。
明代文学家李贽曾道:“天下之至文,未有不出于童心焉者也”,意为天下最妙的文章,无一篇不出于具有童心(真心)的作者之手。其实,赋诗亦然。童心诗心,相映成趣,尽管笔法不一,但诗必妙而耐读。这也为施肩吾与毛铉的两首《幼女词》所证实。
幼女詞注釋
小姑:這裏是新娘的意思。
結:紮縛、撫弄的意思。
幼女詞鑒賞
在中國古典詩歌史上,專門吟詠幼女(含少女)的詩作數量不多,但這類詩作大都寫得富有詩趣,頗具特色。西晉著名詩人左思的《嬌女詩》可謂中國古代最早寫少女情態的妙詩。此詩極盡鋪陳之能事,著力描繪詩人的兩個女兒——小女“紈素” 與大女“蕙芳” 逗人喜愛。正如明代譚元春所評:“字字是女,字字是嬌女,盡理、盡情、盡態。”明代詩人毛鉉的《幼女詞》,盡管僅有20字,但狀寫幼女情態逼真傳神,“如在目前”,較之左思280字的《嬌女詩》毫不遜色。
毛鉉的《幼女詞》僅寥寥數語,便使一個純真可愛的幼女形象躍然紙上。詩的前兩句,寫幼女下床穿新衣,初次學著“小姑”(此處指新娘)成婚時拜堂。這裏,由幼女“下床著新衣”的動作引出其“初學小姑拜”的另一動作,並在“學小姑拜”之前著一“初”字,便突出了其情竇初開。詩人寫幼女“學小姑拜”,旨在描繪其心態,故詩中並未具體描繪她學拜的情景,這一點與施肩吾《幼女詞》別無二致。三、四兩句筆鋒一轉,以幼女的動作摹寫其含羞之心態。“羞見人”,這是直接點明幼女害羞,怕別人取笑她“學小姑拜”。“雙手結裙帶”,這是寫幼女以雙手紮縛、撫弄裙帶來掩飾其含羞之情。而她要“結裙帶”,就得“低頭”,其不自然的心理也就被上述自然的動作所掩飾。此詩描繪幼女情態,語言質樸自然,看似信手拈來,實卻頗見功力。讀之,給讀者如臨其境、如見其人之感。現代文學巨匠魯迅先生有兩句詩“忽憶情親焦土下,佯看羅襪掩啼痕”(《所聞》),寫一個給豪門侍宴的“嬌女”(侍女),在豪門酒宴上以“佯看羅襪”這一動作掩飾其“啼痕”,以及她失去親人(親人被戰火奪去生命)後的悲情。魯迅先生的這兩句詩是現實的寫照,或許他在寫作時也受到毛鉉《幼女詞》的啟發。
施肩吾的《幼女詞》與毛鉉的《幼女詞》都惟妙惟肖地描繪了個性鮮明的幼女的形象,也都以稚態見童心,富有詩意、詩趣。但其不同之處也是顯而易見的。這不僅在於幼女的年齡略有差異,交代其年齡的方法不同,還在於幼女的稚態與表現手法有別。施詩中的幼女年僅6歲,這是以“幼女才六歲” 直接點明的。毛詩中的幼女年齡多大,詩中並未直接點明,讓讀者自己從字裏行間去尋找答案。此幼女不是像施詩中的幼女那樣“學人拜月”,而是學“小姑”成婚時拜堂。可見她已不止“六歲”了。她知道“著新衣”,還知道“羞見人”,甚至懂得掩飾自己的羞態,去“雙手結裙帶”,可見她稚氣未盡,仍是“幼女”,尚未成人,否則,她也做不出“初學小姑拜”的動作了。
施詩寫幼女的稚態,突出其弄巧成拙,從而,見其童心。在寫法上,施詩先直言幼女少不更事,分不清“巧”與“拙”,為下文寫幼女弄巧成拙埋下伏筆;然後,以“向夜在堂前,學人拜新月”這一反映其稚態的動作描寫照應上文,為“未知巧與拙”作了形象的注腳。這裏,既有幼女年齡與其行為的不相稱之明比,又有他人之“巧”與幼女之“拙”的暗比。如此著墨,就使幼女的形象活了,動了。
毛詩寫幼女的稚態,著重反映其情竇初開,羞於見人之童心。毛詩通篇采用白描手法,一句詩就是一幅畫麵,逼真地勾勒出了幼女一係列的動作。在寫法上,除了寫幼女“學拜”這點相似外(其實二者學拜的內容也不一致),其餘的皆與施詩明顯有別。詩中通過幼女下床穿新衣,學著“小姑”成婚時拜堂,低下頭,用雙手紮縛、撫弄裙帶等一係列的動作描寫,以及“羞見人”的心理描寫,突出幼女又要學拜,又知害羞之個性,把個特定年齡和環境中的“幼女”寫得純真可愛。施詩中的幼女,少不更事,“學拜”,純屬其好奇心所致;而毛詩中的幼女則要懂事得多,因為其年齡要大些,她“學拜”之因,除了好奇心之外,還在於情竇初開,詩中一個“初”字可謂道出個中信息。施詩筆法較直,毛詩筆法較曲。
明代文學家李贄曾道:“天下之至文,未有不出於童心焉者也”,意為天下最妙的文章,無一篇不出於具有童心(真心)的作者之手。其實,賦詩亦然。童心詩心,相映成趣,盡管筆法不一,但詩必妙而耐讀。這也為施肩吾與毛鉉的兩首《幼女詞》所證實。